A History of Indian Literature. Volumen II by By M. Winternitz.Translated by Mrs. S. Ketkar (and Miss H.

By By M. Winternitz.Translated by Mrs. S. Ketkar (and Miss H. Kohn), and revised by the author.

Show description

Read or Download A History of Indian Literature. Volumen II PDF

Best history_1 books


Panzerbeobachtungswagen КНИГИ ;ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ Издательство: Panzer TractsСерия: Panzer Tracts 11-1Автор(ы): Thomaz Lentz, Hilary Louis DoyleЯзык: EnglishГод издания: 2003Количество страниц: 48ISBN: 0-9708407-9-9Формат: pdf (300 dpi) 2570x3290Размер: 21. zero mbUsing unique Large-scale drawings of the turret and hundreds of thousands of chassis measurements, the Panzer Tracts group has created a brand new set of ultra-accurate drawings of the rarest of Germany's armored commentary automobile - the Pz.

Daily Life of the Nubians (The Greenwood Press Daily Life Through History Series)

Till lately little used to be recognized approximately historic Nubia and daily lives of the Nubian humans other than understanding it used to be a civilization modern with, distinctive from, and residing below the shadow of historical Egypt. Nubia existed from approximately 3500-300 BCE, with reference to 3,000 years. because of contemporary huge archeological surveys, now we have a miles clearer photograph of Nubian civilization, what they ate, how they dressed, how they cared for his or her useless, their army triumphs and defeats, the place their towns have been outfitted, and what they appeared like.

Extra resources for A History of Indian Literature. Volumen II

Example text

In the sense of the ancient meaning of the word Sutra, see Vol. I, p, 268 f. The text of the Pāṭimokkha is published separately and translated by JRAS Of. Dutt, Early Buddhist Monachism, p. 92 t 1876, p. 62 ff. and translated once again by Rhys Davids J. F. Dickson, and Oldenberg in S B E vol. 13, p. 1 ff. 8 ) Translated into English by X V I I and X X . Rhys Davids and Oldenberg in S B E vols. XIII 25 BUDDHIST LITERA T URB admission into the order, for the Uposatha celebration, for life during the rainy season and for the Pavāraṇā celebration taking place at the end of the rainy season, and further, the rules for the wearing of shoes, facilities for seats and vehicles, medicine and clothing of the monks, and finally for the regula­ tion of the legal conditions and the legal procedure within the order, especially in the case of schisms.

V. (also R. C Childers, Diet, of the Pali Language, s. ) explains it by pratimokṣya "that which should be made binding," "obligatory," "obliga­ tion," w i t h reference to Jātaka V , p. " p. xxvii f. , Vol. X I I I , Buddha, p, 419 n. 1 , Manual, p. 74 n. 5 (" a spiritual cuirass " ) , and R. 0 . Franke, Kern, Dīghanikāya, p. 66 n. 7. The earliest e t y m o l o g y is the one in the old commentary Mahāvagga II, 3, 4, which was also accepted by Buddhaghosa, pāṭimokkha being taken as a derivative of mukhaṃ‚ which is quite impossible.

Suttavibhaṅga means " explanation of the Suttas,’ and in this case we should take " Sutta to mean the separate clauses or articles of the Pāṭimokkha. , each single article, is explained word for word, and in an introduction it is related where and on what occasion the Buddha issued the decree in question. The Mahāvibhaṅga consists of eight chapters, corresponding to the eight classes of transgressions against the discipline. By analogy with the Pātimokkha for the monks, a similar code was compiled later for the nuns.

Download PDF sample

Rated 4.52 of 5 – based on 26 votes